QUÀ
GIÁNG SINH
(Phan
văn Phước tạm dịch theo bản tóm tắt câu chuyện ''THE
CHRISTMAS PRESENT'' của O. Henry trong cuốn ''Easy Reading
Selections in English'' có nhiều từ khác với bài ở trên
mạng.)
Phần
I
Một
đôla, tám mươi bảy xu. Tất cả là bấy nhiêu. Còn sáu
mươi xu lại bằng tiền lẻ do Della dành dụm được mỗi
lần từng cắc.
Della
đếm đi, đếm lại, đếm tới lần thứ ba mớ tiền ấy.
Một đôla tám mươi bảy xu. Nhưng ngày mai là Lễ Giáng
Sinh.
Trong
lúc Della khóc lóc vì lý do như thế, chúng ta hãy nhìn nơi
cô ấy ở, thuê tám đôla một tuần căn phòng quá nghèo
nàn. Chỗ nào cũng có dấu hiệu của sự nghèo khó.
Della
ngừng khóc, đứng lên và bắt đầu xoa phấn vào mặt.
Nàng tựa bên cửa sổ, thích thú nhìn ra con mèo xám đi
dọc theo hàng rào xám trong vườn xám. Mai sẽ là ngày
Giáng Sinh, mà nàng chỉ có một đô, tám mươi bảy xu để
mua quà tặng Jim là chồng của mình. Dành dụm từng cắc
hằng tháng, mà nàng được ngần ấy, nào có thấm gì
đâu. Chi tiêu thì nhiều hơn nàng nghĩ. Lúc nào cũng vậy.
Chỉ có một đô, tám mươi bảy xu để mua quà cho Jim.
Nàng dành nhiều giờ vào việc trù tính sắm cho chàng cái
gì đó xinh, tốt, hiếm, đáng là vinh dự được chàng
làm của riêng cho chàng.
Giữa
hai cửa sổ của căn phòng, có tấm gương nhỏ. Bỗng
nhiên, nàng quay người lại, mắt sáng rực, dù mặt nàng
hơi trở tái. Nàng vội buông suối tóc chảy dài.
Giờ
đây, có hai tài sản mà Jim và Della lấy làm hãnh diện
là chiếc đồng hồ bằng vàng của chàng, mà, mới đây,
ba chàng có là do ông nội chàng để lại, và cái kia là
mái tóc xinh của Della xỏa trên đôi vai, như dòng suối
đẹp, xuống quá đầu gối nàng. Nàng vội chải suối
tóc cho vừa ý, ngập ngừng một lúc và mắt nàng ngấn
lệ.
Nàng
khoác áo, đội mũ, cả hai thứ đều màu nâu và đã cũ.
Mắt rực sáng, nàng chạy lẹ khỏi phòng, xuống cầu
thang, đi ra phố.
Đi
được một đoạn, nàng dừng lại ở cửa tiệm ghi hàng
chữ: ''Bà Sofronio, Hàng Tóc Đủ Loại''. Della đi lên tầng
hai để đến tiệm tóc, thở hổn hển.
Nàng
hỏi: ''Bà có mua tóc của tôi không?''
Bà
chủ nói: ''Tôi mua tóc. Cất mũ đi để tôi xem tóc.''
Della
cất mũ, cho tóc nàng buông xuống.
Sờ
tóc bằng ngón tay từng kinh nghiệm, bà chủ nói: ''Hai
mươi đôla.''
Della
trả lời: ''Bà đưa lẹ tôi số tiền ấy.''
Phần
II
Hai
giờ chóng qua. Nàng mải miết tìm quà cho Jim khắp nơi
trong các cửa tiệm.
Cuối
cùng, nàng thấy món mà nàng nghĩ rằng chắc chắn nó
được làm ra cho chàng, chứ không cho ai khác. Ở các tiệm
mà nàng đã đến, chẳng có cái nào giống như cái đó
là dây đồng hồ bằng bạch kim, đẹp, xứng với Chiếc
Đồng Hồ ấy. Vừa thấy nó, nàng biết ngay rằng nó hẳn
là cho chàng. Nó giống như chàng, là thẩm mỹ và phẩm
chất. Cả hai. Nó trị giá hai mươi mốt đôla. Della đi
vội về nhà với tám mươi bảy xu còn lại.
Về
tới nhà, Della nghe lòng bớt căng thẳng và, dần dà, thấy
mình có lý. Nàng bắt đầu chải gọn mái tóc đã cắt
thật ngắn, chải theo cách đẹp nhất mà nàng có thể.
Nàng lấy kẹp sắt, uốn tóc cẩn thận, rồi soi gương,
xem thử mình ra sao. Nàng nói với chính nàng: ''Nếu Jim
không nổi giận trước khi nhìn em lần thứ hai thì chàng
sẽ nói rằng em giống như đứa con nít. Nhưng em có thể
làm gì được với một đôla, tám mươi bảy xu?''
Cà
phê được pha sẵn và cơm tối hầu như đã chuẩn bị
xong lúc bảy giờ.
Jim
chẳng khi nào về muộn. Della cầm sợi dây chuyền và
ngồi trên góc bàn gần cửa sổ. Rồi nàng nghe bước
chân của chàng trên cầu thang nên mặt nàng tái mét một
lúc.
Cửa
mở ra. Jim bước vào và đóng nó lại. Tội nghiệp cho
chàng mới hai mươi hai tuổi đời, mà phải gặp bao nhiêu
khó khăn trong cuộc sống gia đình. Chàng cần chiếc áo
khoác mới và chẳng có bao tay.
Jim
nhìn Della. Bỗng nhiên, mắt chàng biểu hiện điều gì đó
mà nàng không thể đọc được, khiến nàng lo sợ. Chàng
chỉ nhìn nàng với vẻ lạ kỳ.
Della
nhảy tuột khỏi bàn, đi về phía chàng. Nàng nói: ''Anh
Jim cưng, đừng nhìn em như vậy. Em đi cắt tóc và bán nó
mất rồi vì muốn tặng anh món quà Giáng Sinh ấy mà. Tóc
em sẽ mọc lại. Đừng buồn, nghe anh. Em phải làm thế
thôi. Tóc em mọc nhanh lắm mà. Anh chúc em Giáng Sinh vui vẻ
đi mà, Jim ơi và hai chúng ta sẽ hạnh phúc. Anh chẳng
biết em mua cho anh món quà xinh, đẹp tới cỡ nào.''
Phần
III
Jim
nói làm như thể chàng không hiểu nổi: ''Em cắt mất tóc
của em rồi.''
Della
hỏi lại: ''Anh không thích em sao? Không có tóc thì em vẫn
là em ấy mà.''
Tò
mò nhìn quanh phòng, Jim nói với vẻ như là khù khờ: ''Em
bảo tóc em bay mất rồi, hỡ em?''
Della
tiếp lời chàng: ''Chẳng cần tìm. Tóc bán rồi, anh ơi.
Bán mất rồi. Bây giờ là Đêm Giáng Sinh, cưng ạ. Vậy
thì anh xử sự ngọt ngào với em vì em bán tóc của em
cho anh.''
Bỗng
nhiên, Jim như thức giấc. Chàng hôn nàng, rồi móc túi,
lấy ra cái gói nhỏ và ném nó xuống trên bàn. Chàng nói:
''Della, đừng hiểu lầm anh, nghe em. Chẳng bao giờ có gì
khiến anh ít quan tâm đến em.''
Ngón
tay nàng vội mở gói quà. Nàng
la lên vì sung sướng. Và tiếp theo là sự thay đổi của
nữ giới thành những giọt lệ và tiếng khóc.
Bởi
vì nằm ở đó, bên cạnh nhau là những cái trâm, những
bộ trâm mà Della đã ngắm nghía một hồi thật lâu tại
cửa hàng ở phố Broadway. Đó là những cái trâm đẹp,
màu sắc thật hài hòa với mái tóc xinh xắn của nàng.
Mà bây giờ chúng là của nàng, nhưng tóc để nàng cài
trâm thì đâu còn nữa.
Tuy
nhiên, cuối cùng, môi nàng nở được nụ cười qua những
giọt lệ rơi và nàng nói: ''Tóc em sẽ mọc thật nhanh
mà, Jim ơi.''
Nàng
nhảy cỡn như chú mèo con, rồi la lên: ''Ôi! Ôi!''
Jim
chưa thấy món quà nàng mua để tặng chàng là sợi dây
chuyền mới cho chiếc đồng hồ của chàng. Nàng lấy dây
chuyền trao cho chàng mà nghe lòng nôn nao.
''Cái
này đẹp chứ, anh Jim? Em lùng kiếm khắp phố mới tìm
được nó. Từ nay, mỗi ngày cả trăm lần, anh sẽ nhìn
đồng hồ của anh để biết giờ giấc. Đưa đồng hồ
của anh cho em đi, anh. Em muốn thấy dây chuyền gắn vào
đồng hồ trông ra sao.''
Thay
vì nghe lời nàng, Jim nằm xuống tràng kỷ, gối đầu
trên hai tay và mỉm cười.
Chàng
nói: ''Della ơi, mình cất giữ quà Giáng Sinh một thời
gian ngắn mà em. Quà đẹp lắm nên không thể dùng lúc
này. Anh đã bán đồng hồ để có tiền mua trâm cài cho
em. Và, bây giờ, có lẽ cơm tối em đã dọn sẵn rồi.''
Mùa
Vọng Giáng Sinh 2013
Kính
mời nghe Thánh Ca:
Silent
Night (with lyrics) - YouTube (Preview) Play (Có lời trong Video.)
và
ca khúc:
|