Kinh thánh hiến thế giới cho Đức Mẹ Maria vào ngày 13/10/2013
ĐTC Phanxico đã tiến đến trước Tượng Đức Mẹ Fatima và đọc kinh phó thác thế giới cho Đức Mẹ Maria:
”Lạy Đức Trinh Nữ Fatima diễm phúc, với lòng biết ơn được đổi mới vì sự hiện diện từ mẫu của Mẹ, chúng con hợp tiếng với tất cả mọi thế hệ đã chúc tụng Mẹ là người diễm phúc.
Nơi Mẹ chúng con ngợi khen những công trình bao la của Thiên Chúa, Đấng không bao giờ mệt mỏi, từ bi cúi mình trên nhân loại sầu muộn vì sự ác và tổn thương vì tội lỗi, để chữa lành và cứu vớt loài người!
Xin Mẹ vui lòng đón nhận hành động phó thác mà hôm nay, với lòng tin tưởng chúng con thực hiện trước ảnh tượng này của Mẹ mà chúng con rất quí mến.
Chúng con chắc chắn rằng mỗi người chúng con đều quí giá trước mắt Mẹ và không điều gì trong tâm hồn chúng con xa lạ đối với Mẹ. Chúng con để cái nhìn rất dịu dàng của Mẹ đi tới chúng con và đón nhận sự âu yếm an ủi qua nụ cười của Mẹ.
Xin Mẹ giữ gìn cuộc sống của chúng con trong vòng tay của Mẹ: xin chúc phúc và củng cố mọi ước muốn làm điều thiện; xin khơi dậy và nuôi dưỡng đức tin, nâng đỡ và soi sáng đức cậy, khích động và linh hoạt đức ái; xin Mẹ hướng dẫn tất cả chúng con trên con đường thánh thiện.
Xin dạy chúng con tình yêu thương của Mẹ ưu tiên dành cho những người bé nhỏ nghèo hèn, những người bị loại trừ và đau khổ, các tội nhân và những người có tâm hồn lạc hướng, xin tập họp tất cả dưới sự che chở của Mẹ và giao phó tất cả cho Con Yêu Dấu của Mẹ là Chúa Giêsu của chúng con. Amen
IN ENGLISH:
Holy Mary Virgin of Fatima,
with renewed gratitude for your maternal presence
we join our voice to that of all the generations
who call you blessed.
We celebrate in you the works of God,
who never tires of looking down with mercy
upon humanity, afflicted with the wound of sin,
to heal it and save it.
Accept with the benevolence of a Mother
the act of consecration that we perform today with confidence,
before this image of you that is so dear to us.
We are certain that each of us is precious in your eyes
and that nothing of all that lives in our hearts is unknown to you.
We let ourselves be touched by your most sweet regard
and we welcome the consoling caress of your smile.
Hold our life in your arms:
bless and strengthen every desire for good;
revive and nourish faith;
sustain and enlighten hope;
awaken and animate charity;
guide all of us along the path of holiness.
Teach us your own preferential love
for the little and the poor,
for the excluded and the suffering,
for sinners and the downhearted:
bring everyone under your protection
and entrust everyone to your beloved Son, Our Lord Jesus.
Amen.
|