MeMaria.org
Radio Giờ Của Mẹ - Giờ Bình An - Giờ Tin Yêu - Giờ Hy Vọng
(714) 265-1512. Email: Kim Hà
banner
Google Search
memaria www  

Local Search
PayPal - The safer, easier way to pay online!
top menu :: mẹ maria :: tiểu mục :: thông báo
Thay đổi kích cỡ chữ đọc:
  
Hôm Nay Nên Đi Viếng Nhà Thờ Được Chỉ Định Để Để Lãnh Ơn Toàn Xá
Thứ Sáu, Ngày 31 tháng 5-2013

HÔM NAY NÊN ĐI VIẾNG NHÀ THỜ ĐƯỢC CHỈ ĐỊNH ĐỂ ĐỂ LÃNH ƠN TOÀN XÁ

Hôm nay Lễ Kính Đức Mẹ Thăm Viếng, nếu chúng ta đi viếng, chầu Thánh Thể, đi lễ hoặc hành hương đến nhà thờ Our Lady of Peace sẽ được ơn Toàn Xá.

(điều kiện phải xưng tội và Rước Lễ vào ngày lãnh ơn toàn xá. đọc một Kinh Lạy Cha, môt Kinh Tin Kính. và ngày đó phải tránh tội,chừa tội. Nếu không thể xưng tội vào chính ngày lãnh ơn Toàn Xá, thì có thể xưng
tội trước đó một tuần, hoặc sau đó một tuần.

nếu không đủ điều kiện thì chỉ lãnh ơn tiểu xá (được xóa một góc tội nào đó thôi như đóng tiền thế chân 'bail out' vậy và vẫn phải gặp rắc rối...ra tòa...chưa được kết án vô tội, không được tha hết tội vạ, nếu qua đời ngay tức khắc vẫn phải vào tù đền tội như thường)

Theo như bản thông điệp Toàn Xá trong Năm Đức Tin của Tòa Thánh gởi GH hoàn vũ...thì nếu ai Chầu Thánh Thể chung sáng Chúa Nhật 2 tháng 6, 2013 (theo Lịch sinh hoạt Năm Đức Tin) sẽ được lãnh ơn Toàn Xá.

Ơn Toàn Xá giống như chúng ta được trúng số ơn tặng sủng tha hết tội vạ vậy. Tòa Thiên Đình tuyên bố tha bổng, vượt trên hết mọi loại trúng số tiền bạc thế gian.
---------------------------------------------------------

PLENARY INDULGENCE FOR THE YEAR OF FAITH

Ơn Đại Toàn xá Năm Đức Tin

Tin Vatican City ngày 5/10/2012 (VIS)- Theo một sắc lệnh mới được công bố hôm nay do Đức Đức Hồng Y Trưởng Tòa Xá Giải Manuel Monteiro de Castro, và Đức Giám mục Bộ Trưởng Xá Giải Tông Truyền Krzysztof
Nykiel, Đức Thánh Cha Bênêđictô 16 sẽ ban ơn Toàn xá nhân dịp Năm Đức Tin. Ơn Toàn xá có hiệu lực bắt đầu kể từ ngày khai mạc năm Đức Tin 11 tháng Mười năm 2012 cho đến hết ngày bế mạc năm Đức Tin 24 tháng Mười Một năm 2013.

Vatican City, 5 October 2012 (VIS) - According to a decree made public today and signed by Cardinal Manuel Monteiro de Castro and Bishop Krzysztof Nykiel, respectively penitentiary major and regent of the
Apostolic Penitentiary, Benedict XVI will grant faithful Plenary Indulgence for the occasion of the Year of Faith. The indulgence will be valid from the opening of the Year on 11 October 2012 until its end on 24 November 2013.

Sắc lệnh viết như sau: "Để kỷ niệm 50 năm khai mạc Công Đồng Vatican II",  "Đức Thánh Cha Bênêđictô 16 đã ban bố sắc lệnh sẽ bắt đầu khai mạc một năm phó dâng đặc biệt để tuyên xưng niềm tin chân thật và giải nghĩa đức tin đúng đắn, bằng cách đọc lại các văn kiện của Công Đồng Vatican II- hay tốt hơn hết là suy niệm về các văn kiện ấy - suy niệm về các Công vụ của công đồng và những đề mục trong sách Giáo Lý của Giáo Hội Công Giáo".

"The day of the fiftieth anniversary of the solemn opening of Vatican Council II", the text reads, "the Supreme Pontiff Benedict XVI has decreed the beginning of a Year especially dedicated to the profession of the true faith and its correct interpretation, through the reading of - or better still the pious meditation upon - the Acts of the Council and the articles of the Catechism of the Catholic Church".

"Mục đích chính trước tiên là để phát triển đời sống thánh thiện có thể đạt đến mức độ cao nhất nơi trần thế này, và qua đó ngõ hầu tâm hồn được đạt đến mức độ thanh khiết nhất, mà tặng sủng Ân Xá có thể giúp khơi nguồn lợi ích lớn lao đó, do quyền năng Chúa Kitô trao ban
qua Hội Thánh, để hết thảy những ai, nhờ cam kết tuân hành theo những quy định đã được sắc lệnh hứa ban cho họ".

"Since the primary objective is to develop sanctity of life to the highest degree possible on this earth, and thus to attain the most sublime level of pureness of soul, immense benefit may be derived from the great gift of Indulgences which, by virtue of the power conferred
upon her by Christ, the Church offers to everyone who, following the due norms, undertakes the special prescripts to obtain them".

“Năm Đức Tin sẽ kéo dài suốt từ ngày 11 tháng Mười 2012 đến hết ngày 24 tháng Mười Một 2013, Ơn Đại xá là để tạm tha các hình phạt tội lỗi, đã được truyền ban do lòng khoan dung thương xót của Thiên Chúa và các
tín hữu cũng có thể chỉ ý nhượng lại cho các đẳng linh hồn đã qua đời, để họ cùng được hưởng ơn Toàn Xá nhờ lời khẩn cầu của moi tín hữu, thành tâm hối cải, Xưng tội, tham dự Thánh Lễ và cầu nguyện theo ý Đức
Giáo Hoàng”.

"During the Year of Faith, which will last from 11 October 2012 to 24 November 2013, Plenary Indulgence for the temporal punishment of sins, imparted by the mercy of God and applicable also to the souls of deceased faithful, may be obtained by all faithful who, truly penitent, take Sacramental Confession and the Eucharist and pray in
accordance with the intentions of the Supreme Pontiff.

“ (A) Mỗi khi họ tham dự ít nhất ba bài giảng đang khi thi hành sứ vụ/làm công tác truyền giáo thiêng thánh, hay ít nhất ra có ba buổi học hỏi hội thảo về các văn kiện Công Vụ của Công đồng hoặc các đề mục của Sách Giáo lý Hội Thánh Công giáo, tại nhà thờ hay bất cứ địa điểm thích hợp nào khác.

"(A) Each time they attend at least three sermons during the Holy Missions, or at least three lessons on the Acts of the Council or the articles of the Catechism of the Catholic Church, in church or any other suitable location.

“ (B) Mỗi khi hành hương thăm viếng một Vương cung thánh đường của đức thánh cha, hoang toại đạo, nhà thờ chính tòa hay là một nơi thánh thiêng được giáo quyền địa phương chỉ định trong Năm Đức Tin (chẳng hạn: các Tiểu Vương cung thánh đường và các Đền thánh được dâng kính Rất Thánh Đức Trinh Nữ Maria, các thánh tông đồ hoặc các thánh bổn mạng), và tham dự phụng vụ thánh được cử hành tại đó, hoặc ít nhất ngưng đọng một khoảng thời gian thích hợp đủ để cầu nguyện và suy gẫm
phần thiêng liêng, kết thúc với Kinh Lạy Cha, Kinh Tin Kính đã được hợp thức hóa bằng bất cứ hình thức nào, và tùy vào hoàn cảnh cho phép, mà khẩn cầu cùng với Rất Thánh Đức Trinh Nữ Maria, với các thánh Tông đồ và các thánh bổn mạng nữa.

"(B) Each time they visit, in the course of a pilgrimage, a papal basilica, a Christian catacomb, a cathedral church or a holy site designated by the local ordinary for the Year of Faith (for example, minor basilicas and shrines dedicated to the Blessed Virgin Mary, the Holy Apostles or patron saints), and there participate in a sacred
celebration, or at least remain for a congruous period of time in prayer and pious meditation, concluding with the recitation of the Our Father, the Profession of Faith in any legitimate form, and invocations to the Blessed Virgin Mary and, depending on the circumstances, to the Holy Apostles and patron saints.

“ (C) Hễ khi nào Giáo quyền địa phương ấn định các ngày cho Năm Đức Tin, ... ở bất cứ nơi thánh thiêng nào, mà họ tham dự các giờ Kinh Thần Vụ hay tham dự Thánh lễ được cử hành trọng thể tại đó, đồng thời niệm thêm Kinh Tin kính bằng bất cứ bản kinh hợp pháp nào.

"(C) Each time that, on the days designated by the local ordinary for the Year of Faith, ... in any sacred place, they participate in a solemn celebration of the Eucharist or the Liturgy of the Hours, adding there to the Profession of Faith in any legitimate form.

"(D) Suốt trong Năm Đức Tin, nếu ai đó tùy theo hoàn cảnh mà chọn lấy một ngày để làm việc đạo đức như, đi thăm giếng rửa tội, hay thăm viếng chính nơi họ đã lãnh nhận Bí Tích Rửa Tội, rồi tuyên xưng lại lời đã hứa trong ngày lãnh nhận Bí Tích Rửa Tội dưới bất cứ hình thức
hợp pháp nào.

"(D) On any day they chose, during the Year of Faith, if they make a pious visit to the baptistery, or other place in which they received the Sacrament of Baptism, and there renew their baptismal promises in any legitimate form.

“Các Giám mục giáo phận hoặc giáo chủ giáo phận [Chính Thống Đông Phương], và những ai cùng hưởng chung điều luật quy định, trong suốt khoảng thời gian thích hợp nhất vào ngày đó hoặc vào những dịp lễ
chính, ...đều có thể được Đức Thánh Cha ban ơn Toàn xá”

"Diocesan or eparchal bishops, and those who enjoy the same status in law, on the most appropriate day during that period or on the occasion of the main celebrations, ... may impart the papal blessing with the Plenary Indulgence".

Văn thư kết thúc bằng cách nhắc lại cho những tín hữu nào, vì đau ốm hay tất cả những ai vì bất cứ lý do chính đáng nào không thể rời cư trú của họ được, vẫn có thể được hưởng ơn toàn xá “nếu, cùng hiệp thông với các tín hữu khác, và nhất là vào những lúc Đức Thánh Cha và
các đức giám mục giáo phận phát thanh qua truyền thông, truyền hình đại chúng, và phó dâng những đau khổ và bất an của đời họ... rồi niệm kinh Lạy Cha, kinh Tin kính bằng bất cứ bản kinh hợp pháp nào, hay
những kinh nguyện khác phù hợp với chủ đích của Năm Đức Tin.”

The document concludes by recalling how faithful who, due to illness or other legitimate cause, are unable to leave their place of adobe, may still obtain Plenary Indulgence "if, united in spirit and thought with other faithful, and especially at the times when the words of the Supreme Pontiff and diocesan bishops are transmitted by television or radio, they recite ... the Our Father, the Profession of Faith in any legitimate form, and other prayers that concord with the objectives of the Year of Faith, offering up the suffering and discomfort of their
lives".

Đức Tổng Giám Mục McGrath chỉ định Ơn Đại Toàn Xá
cho Giáo Phận San Jose, California. Đức Tổng Giám Mục McGrath đã chỉ định hai nhà thờ trong Địa phận San
Jose sau đây để làm nơi hành hương và kính viếng: Đó là Nhà Thờ Chánh Toà Thánh Giuse (Saint Joseph Cathedral Basilica) làm nơi hành hương và kính viếng cả năm, kế tiếp là nhà thờ Đức Bà Hòa Bình (Our Lady of Peace Church & Shrine) và Thánh Đài Khiết Tâm Vô Nhiễm Đức Bà Hòa Bình vào những ngày Lễ Kính Đức Trinh Nữ Rất Thánh Maria.

Bishop McGrath has designated two churches in the Diocese of San Jose:
Saint Joseph Cathedral Basilica for the entire Year of Faith; Our Lady of Peace Church and Shrine on the Solemnities, Feasts and Memorials of the Blessed Virgin Mary.

Đức Giám Mục McGrath cũng chỉ định những nơi hành hương và kính viếng sau đây: nhà thờ hay nhà nguyện của mỗi Giáo Xứ,  Xứ/vùng/miền truyền giáo/làm công tác truyền giáo hoặc Nguyện đường/Nhà nguyện của vùng truyền giáo, và vào những ngày Lễ Kính bổn mạng(bảo trợ/quan thầy) của các Giáo xứ và những nơi đã được chỉ định.

Bishop McGrath has designated the following sites: the church or chapel of each parish, mission or oratory, on its patronal feast.

Xin bấm vào links của địa phận San Jose dưới đây để đọc bằng tiếng Anh để biết thêm về những buổi học hỏi và hội thảo tại Địa Phận San Jose trong năm Đức Tin.

http://www.dsj.org/news-events/previousposts/plenaryindulgence-on-the-occasion-of-the-year-of-faith-at-the-diocese-of

http://www.dsj.org/being-catholic/worship/year-of-faith/diocesan-scripture-series-on-year-of-faith

<Sóng biển dịch>

Print In trang | sendtofriend Email | back Trở về
  
Tin/Bài mới
Ngày Thánh Thể Iv, 2013 (6/5/2013)
Chầu Thánh Thể Theo Ý Chỉ Của Đtc Francis Và Phổ Biến Sự Hiểu Biết Về Phép Thánh Thể (6/5/2013)
Giờ Cầu Nguyện Chung Ngày 2 Tháng 6 Với Đức Giáo Hoàng Phanxicô (6/2/2013)
Những Links Cần Biết Để Cầu Nguyện Cho Các Linh Mục Và Dự Buổi Đức Mẹ Hiện Ra Ở Alabama Tháng 7, 2013 (6/1/2013)
Hội Thảo Với Fr. Nguyễn Trọng Tước, Sj. (6/1/2013)
Tin/Bài cùng ngày
Ngày Cầu Nguyện Lớn Nhất Thế Giới,7-6-2013 Toàn Thế Giới Cầu Kinh Mân Côi Cho Lm (5/31/2013)
Tin/Bài khác
Giờ Chầu Thánh Thể Hiệp Thông Với Đức Giáo Hoàng Ngày 2/6/2013 (6/2/2013)
Thư Của Văn Phòng Tổ Chức Năm Đức Tin (5/23/2013)
Đêm Đức Tin Trong Gia Đình Với Fr.vũ Thế Tòan, Sj (5/18/2013)
Tin Vui: Các Cụ Già Hưởng Trợ Cấp Ssi Có Thể Xin Cell Phone Miễn Phí (5/14/2013)
Rước Kiệu Đức Mẹ Fatima Tại Giáo Xứ Tam Biên, Garden Grove, California (5/11/2013)
MeMaria.org -- Từ 15/4/1999 lần truy cập -- Kim Hà [Valid RSS]
Copyright © 2011 www.memaria.org. All Rights Reserved. Powered by VNVN System Inc.
Best view with IE 7.0, Fire Fox, resolution 1024x768