LỜI XIN LỖI
Gửi anh chị em của tôi hiện sống trên các nước đang phát triển.
Khi tôi nghĩ xem mình phải chọn món ngũ cốc nào để điểm tâm hôm nay,
thì anh chị em đang đi mót những hạt rơi rớt từ một xe tải chở gạo.
Khi tôi chạy bộ trong một trung tâm giữ gìn sức khoẻ,
thì anh chị em đang còng lưng làm việc dưới cái nóng oi bức trên cánh đồng của một ông chủ giàu sang.
Khi tôi than phiền vì cách phục vụ tồi tệ trong một nhà hàng hạng sang,
thì anh chị em đang cúi mặt nhận lãnh một chén cơm với lòng biết ơn.
Khi tôi xem tin tức buổi tổi trên truyền hình màn ảnh rộng,
thì anh chị em đang bị một chính quyền độc tài hăm dọa và lăng nhục.
Khi tôi đọc lướt các quảng cáo để mua thêm một chiếc áo vừa tầm,
thì anh chị em thức dậy mặc bộ độ duy nhất mình từng mặc qua bao nhiêu tháng ròng.
Khi tôi xây một ngôi nhà mười bốn phòng cho ba người trong gia đình mình,
thì gia đình mười người của anh chị em trú ngụ trong túp lều một gian.
Xin lỗi anh chị em vì tôi từng trịch thượng và dửng dưng.
Xin lỗi anh chị em vì lúc nào tôi cũng ham muốn có những thứ mới hơn, lớn hơn và tốt hơn.
Xin lỗi anh chị em vì tôi không góp phần mình để thay đổi cái cơ chế bất công
khiến anh chị em đau khổ và nghèo khó.
Xin hứa với anh chị em rằng tôi sẽ ý thức hơn về hoàn cảnh của anh chị em
và thay đổi nếp sống của mình cũng như góp phần vào việc thay đổi thế giới chúng ta.
Joyce Rupp
Tác giả TDN
|