CẦU NGUYỆN VỚI THIÊN THẦN BẢN MỆNH
Thiên Thần Chúa là Thiên Thần Bản Mệnh của con, nhờ phúc lành do lòng từ ái Chúa,
Xin cai quản con, soi sáng cho con, gìn giữ con và bảo vệ con.
Ôi, Thánh Thiên Thần mà Chúa đã ban cho con vì lòng thiện hảo của Người,
Để hướng dẫn con và là bạn tốt nhất của con,
Luôn giữ con trong tay ngài,
Bảo vệ con khỏi mọi sự dữ và nhất là tội lỗi.
Thiên Thần tốt lành của con, ngài biết Thiên Chúa,
Và ngài biết Thiên Chúa xứng đáng biết bao để chúng ta yêu mến và làm vui lòng Người,
Hãy dâng trái tim và ý muốn tốt lành của con lên Thiên Chúa,
Xin thưa với Chúa rằng, tất cả mong ước của con là một ngày kia được cùng với ngài hát những lời chúc tụng này,
Và để giúp con được lên Trời,
Ôi, Thiên Thần tốt lành của con, đừng bao giờ xa rời con. Amen.
Vũ Anne
Dịch từ "PRIÈRE À MON ANGE GARDIEN"
Chú ý:
"Người": Thiên Chúa
"Ngài": Thiên Thần Bản Mệnh
IN FRENCH
PRIÈRE À MON ANGE GARDIEN
Ange de Dieu qui êtes mon ange gardien par un bienfait de la divine charité,
Gouvernez-moi, éclairez-moi, Gardez-moi et protégez-moi.
Ô Saint Ange, que Dieu m'a donné dans sa bonté,
Pour être mon guide et mon meilleur ami,
Tenez-moi toujours par la main,
Préservez-moi de tout mal et surtout du pêché.
Mon bon Ange, vous qui connaissez Dieu,
Et qui savez combien il mérite qu'on l'aime et à lui plaire,
Offrez-lui mon cœur et ma bonne volonté,
Dites-lui que tout mon désir est de chanter un jour avec vous ces louanges,
Et pour me faire arriver au Ciel,
Ô mon bon Ange, ne me quittez jamais. Amen.
|