Ngài dạy họ
nhiều điều
(Giải thích Bản văn Tin Mừng – Lm. Luigi Gonzaga
Đặng Quang Tiến)
Giải
thích
Bắt đầu từ chương
13, Chúa Giêsu ra khỏi khung cảnh hội đường
và các cuộc tranh luận. Ngài giảng dạy dân chúng trên
bờ biển qua các dụ ngôn. Sau khi Chúa Giêsu nói về
việc “thi hành ý muốn của Cha trên trời” (12:50), Ngài chuyển sang dụ ngôn
Người gieo giống. Hạt giống sẽ
được giải thích là lời của Nước
Trời (13:19), cũng có
nghĩa là ý muốn của Thiên Chúa được trình bày
trong lời nầy. Tiếp sau dụ ngôn nầy là các
dụ ngôn về Nước Trời. Như thế, Chúa
Giêsu trình bày ý muốn của Thiên Chúa trong các dụ ngôn.
Dụ ngôn đầu tiên “Người gieo giống” sẽ
cho thấy các cách thức khác nhau đón nhận lời Chúa
và thi hành ý muốn của Thiên Chúa.
Dụ ngôn Người Gieo Giống là
dụ ngôn đầu tiên trong loạt 7 dụ ngôn. Sáu
dụ ngôn còn lại chia thành hai nhóm ba, phân cách nhau bởi
giải thích dụ ngôn cỏ lùng. Mỗi trong sáu dụ ngôn
đều bắt đầu bằng câu: “Nước
Trời giống như”. Phần dành cho các dụ ngôn
kết thúc ở câu 13:53.
Phân đoạn các dụ ngôn trong
chương 13 nầy như sau:
1- Dụ ngôn người gieo giống
(13:1-9); Mục đích của dụ ngôn (13:10-17) và giải
thích dụ ngôn (13:18-23); 2- Dụ ngôn lúa và cỏ lùng
(13:24-30); 3- Dụ ngôn hạt cải (13:31-32); 4- Dụ ngôn
men trong bột (13:33); Lý do dùng dụ ngôn (13:34-35); Giải
thích dụ ngôn lúa và cỏ lùng (13:36-43); 5- Dụ ngôn kho tàng
ẩn dấu (13:44); 6- Dụ ngôn viên ngọc quý (13:45-46); 7-
Dụ ngôn lưới cá (và giải thích) (13:47-50); Kết
luận (13:51-52).
Bố cục của dụ ngôn
người gieo giống (13:1-9) có thể được
phân chia như sau:
-
Dẫn nhập (c. 1-3a);
-
Các loại đất đón nhận hạt giống (cc.
3b-8);
-
Kết luận (c. 9).
Giảng Dạy Trên Bờ Biển (cc.
1-3a)
Không gian trình thuật thay đổi.
“Căn nhà” mà Ngài đi ra khỏi là căn nhà trong đó Ngài
sẽ giải thích cho các môn đệ ý nghĩa dụ ngôn
người gieo giống (13:36). “Ngài ngồi xuống” và “đám đông đến
bên Ngài” ám chỉ Ngài sắp sửa giảng dạy họ
như một vị Thầy (5:1). Những người nghe
Ngài giảng dạy vẫn là “đám đông” đã theo Ngài
ngay lời đầu tiên của Bài Giảng Trên Núi (5:1; 7:28; 8:1; 12:46; 13:2).
Các Loại Đất Đón Nhận
Hạt Giống (cc. 3b-8)
Ý nghĩa của dụ ngôn sẽ
được Chúa Giêsu giải thích trong 13:18-23. Ở
đây chúng ta cố gắng tìm hiểu ý nghĩa các hình
ảnh của dụ ngôn. Người gieo giống, chứ
không phải là “một người gieo giống vì có
mạo từ, được giới thiệu ở
đầu dụ ngôn (c. 3b) chính là Chúa Giêsu, Đấng mang
lời Chúa đến cho trần gian. Tuy nhiên trong dụ
ngôn không nhắc đến người gieo giống
nữa, mà chỉ nói đến “hạt giống”, chủ
ngữ thật của dụ ngôn, “Có hạt rơi trên…”.
Matthêu mô tả bốn nơi hạt giống rơi
xuống (cc. 4-8), trong đó hai lần thánh sử mô tả
tính chất của đất: “không có nhiều đất”
(c. 5) và “đất tốt” (c. 8), như là điều
kiện chính làm cho hạt giống lớn lên và sinh hạt
hay không. Hai lần khác thánh sử không nói đến tính
chất của đất, mà nói đến môi
trường không thuận lợi cho hạt giống:
“vệ đường” (c. 4), và “bụi gai” (c. 7); trong các
môi trường đó, hạt giống chịu tác hại
do chim trời đến ăn, và cây gai bóp nghẹt; do
đó hạt giống không thể sinh trưởng
được.
·
Hạt giống rơi trên
vệ đường
(c. 4). Vệ đường ở đây là những
mảnh đất hẹp chạy dọc theo bờ
ruộng hoặc giữa ruộng (x. 12:1). Chim trời
đến ăn đi những hạt rơi trên đó.
“Chim trời” không mang một ý niệm tiêu cực. Trong
Matthêu, peteinon, chỉ “chim trời” được Thiên Chúa
chăm sóc và nuôi nấng (6:26; 8:20; 13:32); do đó không
thể giải thích “chim trời” là hình ảnh của
“kẻ xấu”, ponèros (13:19). Động từ katesthiò, có
nghĩa là “nuốt chững”.
·
Hạt rơi trên đá, không
có nhiều đất
(cc. 5-6). Đồi núi nhiều nơi tại Palestina
chỉ toàn là đá sỏi. Loại đá trong dụ ngôn
nầy là petròdès, “đất đá”, trên loại đá
nầy có một lớp đất mỏng (13:5.20); khác
với petra, “đá tảng” (7:24tt). Trong lớp
đất mỏng hạt giống mau ấm hơn nên
cũng mọc lên nhanh hơn; nhưng dưới ánh
mặt trời nóng bức, nó sẽ khô héo ngay nếu
thiếu nước (x. Giê. 17:8).
·
Bụi gai (c. 7). Cây gai không phải là cây hữu
ích. Nơi cây gai không thể hái được trái nho (7:16; 13:22). Hạt giống rơi vào trong bụi gai thì không
thể sinh trưởng được (x. 7:16). Động từ “bọp nghẹt” ,
pnigò, “làm cho nghẹt thở” (18:28) không sống nổi.
·
Đất tốt (c. 9). Hạt giống lthành cây và
kết hạt được tính theo con số tăng
dần, từ ba mươi lên dần đến một
trăm. Cách tính tăng dần nầy cũng thấy trong
đoạn tin mừng nầy. Từ hạt giống
rơi bên vệ đường bị ăn mất ngay
từ đầu, đến hạt giống mọc lên
được một chút rồi bị cháy khô, đến
hạt giống lớn lên nhưng không sinh hạt, và sau
cùng là hạt giống sinh hạt. “Trái/hạt”, karpos, còn có
nghĩa thiêng liêng: đó là lòng sám hối. Muốn biết
đất tốt hay xấu thì hãy nhìn xem cây sinh hạt,
giống như nhìn quả thì biết cây (x. 7:16; 12:33).
“Ai có tai để nghe thì hãy nghe” (c. 9).
Cụm từ nầy được dùng trong hai lần khác
nữa trong văn mạch khác (11:15; 13:43). Nó thường được dùng
trong kết luận, và nhằm gây chú ý trước một
vấn đề hệ trọng đã được bàn
đến. Ở đây câu nầy hướng về dân
chúng là những người đang nghe Chúa Giêsu giảng
dạy. Ngài làm cho họ chú ý và cho họ thấy họ có
thể là một trong các loại đất vừa nói trên.
ÙÙÙ
Hạt
giống Lời Chúa được gieo xuống trần
gian không bao giờ thiếu. Mảnh đất đón
nhận hạt giống, mới là quan trọng. Chúa Giêsu
đã rao giảng lời Thiên Chúa cho dân chúng, và Ngài trông
chờ những mảnh đất tốt. Ai là mảnh
đất tốt, nghĩa là đón nhận Lời Chúa cách
có hiệu quả, sẽ trở nên mẹ và anh chị em
của Chúa Giêsu.
|