Google Search
Local Search
|
|
Bổ nhiệm Giám mục Giáo phận Thái Bình
|
Bổ nhiệm Giám mục phụ tá Tổng Giáo phận Saigon
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lễ Đức Mẹ Mân Côi.
Xin mời nghe proshow "Lời Gọi Fatima" do Lm Lê Khắc Lâm thực hiện.
|
Xin chia sẻ cùng quí cha, thày và anh chị proshow "Danh Thánh Đức Maria" do Lm Lê Khắc Lâm thực hiện.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thay đổi kích cỡ chữ đọc:
|
|
|
Thứ Ba, Ngày 2 tháng 6-2015
|
Thông Điệp ngày 2/5/2015 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Hãy mở lòng mình ra và cố gắng cảm thấy Mẹ yêu thương các con nhiều thế nào và Mẹ mong muốn biết bao cho các con yêu mến Thánh Tử Mẹ. Mẹ mong muốn cho các con tới chỗ nhận biết Ngài càng tốt hơn, bởi vì Ngài là tình yêu, vì không có thể biết Ngài và sẽ không yêu Ngài. Các con của Mẹ ơi, Mẹ biết các con. Mẹ biết sự đau đớn và đau khổ của các con bởi vì Mẹ đã từng trải qua nó. Mẹ vui cười với các con trong nỗi vui mừng của các con và Mẹ khóc với các con trong nỗi đau đớn của các con. Mẹ sẽ không bao giờ rời bỏ các con. Mẹ sẽ luôn luôn nói với các con trong sự dịu dàng Từ Mẫu. Và Mẹ, như một Hiền Mẫu, cần các con mở rộng lòng mình để rao truyền tình yêu Thánh Tử Mẹ với sự khôn ngoan và đơn sơ. Mẹ cần các con cởi mở và tế nhị tới sự tốt lành và xót thương. Mẹ cần các con được hiệp nhất với Thánh Tử Mẹ, bởi vì Mẹ mong muốn cho các con hạnh phúc và giúp Mẹ mang sự hạnh phúc tới mọi đứa con của Mẹ. Các tông đồ của Mẹ ơi, Mẹ cần các con tỏ cho mọi người biết chân lý của Chúa, để rồi trái tim Mẹ, đã đau khổ và hôm nay đau khổ với quá nhiều đớn đau, có thể thể chiến thắng trong tình yêu. Các con hãy cầu xin sự thánh thiện cho các mục tử các con, để rồi trong thánh danh của Thánh Tử Mẹ các ngài có thể làm nên những phép lạ, bởi vì sự thánh thiện làm nên phép lạ. Cám ơn các con.
(Translated by/ Chuyển Ngữ Bởi www.KinhMungMaria.com)
Message to Mirjana on May 2, 2015
"Dear My children;
Open your hearts and try to feel how much I love you and how much I desire for you to love my Son. I desire for you to come to know Him all the better, because it is impossible to know Him and not to love Him - because He is love. I, my children, know you. I know your pain and suffering because I lived through them. I laugh with you in your joy and I cry with you in your pain. I will never leave you. I will always speak to you with motherly tenderness. And I, as a mother, need your open hearts to spread the love of my Son with wisdom and simplicity. I need you to be open and sensitive to the good and mercy. I need you to be united with my Son, because I desire for you to be happy and to help me to bring happiness to all of my children. My apostles, I need you to show everyone the truth of God, so that my heart, which suffered and today suffers so much pain, can win in love. Pray for the holiness of your shepherds, so that in the name of my Son they could work miracles, because holiness works miracles. Thank you."
|
|
Tin/Bài mới
Tin/Bài cùng ngày
Tin/Bài khác
|
|