ĐỒNG
HÀNH VỚI CHÚA - “IN STEP WITH GOD”
|
Nguyên tác: “IN
STEP WITH GOD”
Chuyển ngữ: Nhà
văn Hương Vĩnh
MỤC LỤC
PHẦN MỞ ĐẦU
Lời dịch giả
Lời tự giới thiệu
PHẦN MỘT
Mùa thường niên (I): các bài suy niệm (1- 13)
PHẦN HAI
Các Mùa đặc biệt
A.- Mùa Vọng: các bài suy niệm
(14- 16)
B.- Mùa Giáng Sinh: các bài suy niệm
(17 – 20)
C.- Mùa Chay: các bài suy niệm (21-
26)
D.- Mùa Phục Sinh: các bài suy
niệm (27 – 34)
PHẦN BA
Mùa thường niên (II): các bài suy niệm (35-55)
PHẦN MỞ
ĐẦU
LỜI DỊCH GIẢ
Cách đây 10
năm – vào mùa hè 1997 – tôi di chuyển từ miền Đông
Canada – nơi mùa lạnh rất khắc nghiệt, kéo dài
bốn năm tháng với tuyết đóng băng dày
đặc – để về miền Tây Canada và
định cư tại Vancouver, BC, được nổi
tiếng là một trong những thành phố xinh đẹp
trên thế giới.
Hồi đó
tôi định cư tại Giáo Xứ St. Mary.
Hằng tuần tham dự Thánh Lễ Chúa nhật ở
đây, tôi say mê những bài giảng của một linh
mục dòng Đa-minh người Ái Nhĩ Lan, đó là cha
Vincent Travers, OP. Ngài có một lối giảng đơn
sơ, nhưng rất thâm thúy, xét về mặt thần
học.
Đến
năm 2000, ngài được thuyên chuyển về Ái Nhĩ
Lan. Một ngày vào thu 2001, ngài trở lại Vancouver để thăm Giáo Xứ St. Mary,
đồng thời giới thiệu quyển sách mới
nhất mà ngài vừa xuất bản là quyển “IN STEP
WITH GOD” (“Đồng hành Với Chúa”). Theo ngài,
sách đó tuy được trước tác ở Ái Nhĩ
Lan, nhưng đã được thai nghén tại Giáo Xứ
St. Mary, Vancouver, trong những năm ngài làm mục vụ
tại đây.
Ngài vui
sướng trở lại nơi đây để phát hành
quyển sách đó, như một kỷ niệm đối
với thời gian ngài làm cha xứ tại Giáo Xứ St.
Mary, Vancouver. Dịp nầy, tôi nhận
được một quyển sách đó từ tay cha
với chữ ký của cha để lưu niệm.
Những ngày
kế tiếp, tôi bắt đầu đọc và cảm
thấy những bài suy niệm của cha với lời
văn đơn sơ, nhưng nội dung thật súc tích
và thâm thúy. Vào Mùa Chay 2003, tôi đã dịch một số bài
suy niệm đó và đưa lên NET, được
nhiều độc giả ưa thích, nhất là giới
trẻ. Họ yêu cầu tôi chuyển ngữ toàn bộ
quyển sách đó và phổ biến cho Cộng Đồng
Dân Chúa.
Cuối
năm 2006 vừa qua, sau khi chuyển ngữ hoàn tất, tôi
cố gắng liên lạc với cha ở Ái Nhĩ Lan,
để xin phép dịch, ngõ hầu phổ biến cho
kịp năm 2006 là năm được Hội
Đồng Giám Mục Việt Nam chọn để “học
hỏi và sống Lời Chúa”. Sau nhiều cố
gắng và phải một thời gian khá lâu, tôi mới liên
lạc được với cha ở Ái Nhĩ Lan. Mới
đây (vào thượng tuần tháng hai năm 2007), tôi
được cha trả lời qua điện thư là
cha rất vui khi thấy sách của cha được
dịch ra tiếng Việt để phổ biến cho
Cộng Đồng Dân Chúa ở trong nước cũng
như tại hải ngoại.
Dịch
phẩm nầy đến với quý độc giả, tuy
muộn màng, nhưng đó là một cố gắng đóng
góp vào công việc học hỏi và sống Lời Chúa
như Hội Đồng Giám Mục Việt Nam đã khuyến khích. Lời Chúa là
Lời Hằng Sống, vượt qua thời gian, vì “Chúa
Kitô hôm qua, hôm nay và mãi mãi cũng chỉ là một Chúa
Kitô” như Thánh Phaolồ đã xác tín.
Để
được đầy đủ, dịch phẩm
nầy cũng bao gồm những bài suy niệm thuộc
Mùa Chay và Mùa Phục Sinh đã được phổ
biến trên NET trước đây, nhưng được
hiệu đính để sát với nguyên tác hơn.
Dịch
phẩm “ĐỒNG HÀNH VỚI CHÚA” gồm 55 bài suy
niệm dựa trên 55 đoạn Phúc Âm thuộc các Chúa
nhật quanh năm, được sắp xếp như
sau: hai mùa thường niên xen kẻ vào bốn mùa
đặc biệt là mùa Vọng và mùa Giáng Sinh cùng mùa Chay và
mùa Phục Sinh.
Trong nguyên tác
“IN STEP WITH GOD” của cha Vincent Travers, các đoạn Phúc Âm
liên hệ không được trích dẫn nguyên vẹn,
chỉ tham chiếu mà thôi. Trong bản dịch, chúng tôi
đã trích dẫn nguyên vẹn các đoạn Phúc Âm đó,
nhằm mục đích giúp quý độc giả ngoài Kitô
giáo, chưa quen với các văn bản Phúc Âm, khỏi
bị ngỡ ngàng. Nhờ đó họ lãnh hội nội
dung bài suy niệm dễ dàng hơn. Đối với quý
độc giả Kitô hữu, tuy đã làm quen với các
đoạn Phúc Âm đó ít nhiều, tuy nhiên, khi cần
phải truy cứu thì đã có sẵn, khỏi phải
mất công tìm tòi.
“Lời Chúa là ngọn đèn soi cho
con bước,
Là ánh sáng chỉ đường con
đi.”
(Tv 119, 105).
Xuân Đinh Hợi 2007
Hương Vĩnh
LỜI TỰ GIỚI THIỆU
Tôi tên là Vincent Travers. Tôi là linh mục Dòng
Đa Minh, người Ái Nhĩ Lan. Từ nơi ở
mới của tôi tại tu viện St. Mary, Tallaght, Dublin-24,
tôi hy vọng trang mạng http://www.vincenttravers.org
/ của tôi sẽ cho tôi cơ hội nối kết
với dân chúng ở Portugal, West Indies, Iran, Tallaght, New York
City, Mountjoy Prison, Vancouver và những nơi khác mà tôi đã
thi hành mục vụ lâu năm.
Để giúp quý vị hiểu rõ thêm, các
tu sĩ Đa Minh thuộc một hội dòng thời Trung
Cổ, được thành lập bởi Thánh Đa Minh
năm 1216. Điểm đặc biệt về Dòng Đa
Minh, đó là một hội dòng thừa sai đầu tiên
được thành lập như thế để đi
ra ngoài biên vực của tu viện ngõ hầu rao giảng
Phúc Âm của Chúa Giêsu ở nơi có nhu cầu lớn
nhất. Thánh Đa Minh đã phá bỏ truyền thống có
tính cách ổn cố của tu viện. Ngài muốn các tu
sĩ của ngài đi khắp nơi và di chuyển đó
đây một cách tự do. Thế giới là tu viện
của họ.
Thoạt tiên khi mới được thành
lập, hội dòng đã mở ra một địa
hạt mới, bởi vì cho đến bấy giờ,
việc giảng dạy được xem như là trách
nhiệm đặc biệt dành cho các giám mục. Thánh
Đa Minh đã đi vào các “địa phận” của
họ, với sự chấp thuận của Giáo Triều
Roma. Ngài đã qui tụ một nhóm người hoàn toàn cam
kết giảng dạy Phúc Âm trên thế giới như ngài
đã thành lập.
Một trong những điểm
đầu tiên ngài đã làm khi có được nhóm tu
sĩ theo ngài ở Toulouse là việc nhấn mạnh
đến một căn bản vững chắc về
thần học. Đó là đem thần học phục
vụ Phúc Âm. Đối với Thánh Đa Minh, việc
học hỏi thần học là căn bản và nếu các
tu sĩ Đa Minh nghiêm túc trong vấn đề nầy thì
việc giảng dạy của họ mới có kết
quả.
Ngài đã gởi các tu sĩ đầu tiên
của ngài đến các thành phố lớn trên thế
giới có đại học như Paris, Bologna, Cologne và
Oxford. Chủ ý của ngài là họ sẽ
được nhận lãnh một nền giáo dục
tốt ở những nơi đó vì có được
nền học thức cao hơn và rồi họ sẽ thi
hành mục vụ ở những nơi diễn ra một
bối cảnh trí thức sống động. Ngài nhận
chân rằng chính ở những nơi đó mà các quan
điểm được hình thành và những người
như các giáo sư là giới có ảnh hưởng trong xã
hội.
Ngày nay mạng lưới truyền thông
(Internet) cống hiến một cơ hội độc
nhất cho các tu sĩ Đa Minh rao giảng Phúc Âm cho
một cử tọa trên khắp thế giới, cùng
một lúc giữ được truyền thống lớn
lao của hội dòng Đa Minh là có mặt ở những
nơi mà nhu cầu lớn lao nhất.
Phần tôi, tôi đã hoàn tất việc
học ở Roma, năm 1961-1962. Sau đó, tôi
được chỉ định cho Tu Viện Đa Minh
ở Lisbon, Portugal vào tháng chín 1962. Tại đây tôi phụ
trách việc dạy giáo lý cho hai học đường
quốc tế St. Julian và St. Columban, cả hai là những
học đường phi giáo phái.
Sau khi rời khỏi Lisbon năm 1970, tôi
được chuyển tới West Indian Island xinh
đẹp của xứ Trinidad và xứ Tobago. Tôi
được bổ nhiệm làm cha xứ ở
Toco-Matelot, thuộc vùng North Coast.
Vào tháng sáu 1976, một cú điện
thoại từ Cha Giám Tỉnh ở Dublin với những
lời lẽ như sau: “Cha Vincent ơi, có một chỗ
trống ở Teheran và không biết cha có muốn nhận
không…” Và tôi đã đến Iran vào tháng mười năm
đó. Vua xứ Iran bị lật đổ năm 1979 và
được thay thế bởi nhóm Hồi Giáo quá khích
dưới sự lãnh đạo của Ayatolla Khomeini.
Dĩ nhiên, các tu sĩ Ái Nhĩ Lan phải bị trục
xuất khỏi Iran.
Sau 17 năm, tôi trở lại Ái Nhĩ Lan
và làm chánh xứ Giáo Xứ St. Mary, Tallaght, ở dưới
chân núi Dublin. Đó là một giáo xứ phát triển nhanh
nhất ở Tây Âu, với một dân số dự phóng là
40,000 người. Ngôi nhà mà tôi lớn lên chỉ cách xa 9
dặm, ở phía bắc Dublin. Ngày nghỉ hằng tuần
tôi sung sướng được thăm viếng cha
mẹ già của tôi. Tôi phục vụ ở Tallaght
được sáu năm.
Từ Tallaght, tôi được chuyển
tới Thành Phố Nữu Ước và hoạt
động trọn thời gian trong một trung tâm
khủng hoảng dành cho trẻ em bụi đời
dưới 21 tuổi ở vùng Times Square của thành
phố. Trong thời gian hai năm sống ở đó, tôi
ở với các tu sĩ Đa Minh người Hoa Kỳ
ở phía đông Manhattans.
Tôi đã
trở lại Trinidad để làm cha xứ ở Petit
Valley ở ngoại ô Port of Spain từ 1987-1989.
Sau đó,
khi về lại Ái Nhĩ Lan, tôi làm tuyên úy cho Lao Xá Mountjoy.
Trong sáu năm ở đó, tôi đã phục vụ như
tuyên úy trưởng cho hệ thống nhà giam ở Ái
Nhĩ Lan trong 3 năm.
Khi chấm
dứt nhiệm vụ ở Mountjoy, tôi được
mời tới Vancouver, Canada, để ở trong một
tổ thành lập một hội truyền giáo cho những
người nói tiếng Anh ở vùng Tây Bắc Thái Bình
Dương. Tôi được bổ nhiệm làm cha xứ
Giáo Xứ St. Mary, miền Đông Vancouver, là một giáo
xứ có tới 82 sắc dân. Tôi đã trải qua năm
năm ở Canada trong một môi trường độc
nhất về đa văn hóa.
Vào tháng chín năm 2000, tôi lại
trở về Ái Nhĩ Lan và được bổ nhiệm
làm Tu Viện Trưởng Dòng Đa Minh, ở Bridge Street, Waterford.
Vào tháng chín năm 2002, tôi
được bổ nhiệm làm Giám Đốc Trung Tâm
Mục Vụ và Tĩnh Tâm ở Tallaght, Dublin-24. Ái Nhĩ
Lan.
Tôi đã viết sáu quyển sách
dưới đây:
-
Dancing With Life (1996)
-
In Tune With Life (1999)
-
In Step With God (2001)
-
On Song With God (2002)
-
In Touch With God (2004)
-
The Road Home (2006).
Linh
Mục Vincent Travers, OP
|