MeMaria.org
Radio Giờ Của Mẹ - Giờ Bình An - Giờ Tin Yêu - Giờ Hy Vọng
(714) 265-1512. Email: Kim Hà
banner
Google Search
memaria www  

Local Search
PayPal - The safer, easier way to pay online!
top menu :: mẹ maria :: đề mục chính :: các bài mới
Thay đổi kích cỡ chữ đọc:
  
Requiem
Thứ Tư, Ngày 30 tháng 10-2013

Requiem

 

http://www.memaria.net/images/Mozart Sheet Music 1.jpg

Mùa Cầu Hồn, chắc hẳn nhiều người đã từng biết đến tác phẩm bất hủ của thiên tài âm nhạc Wolfgang Amadeus Mozart (sinh 27-1-1756), đó là nhạc bản REQUIEM (*). Ông là thiên tài nhưng bạc mệnh!

Nhạc phẩm Requiem (ký hiệu K. 626), âm thể Rê thứ, được thần đồng Mozart sáng tác tại Vienna (Áo quốc) năm 1791. Bản Requiem hoàn tất đề năm 1792 do Franz Xavier Süssmayr giao cho Bá tước Franz von Walsegg, người được ủy thác nhận tổ chức lễ cầu hồn để làm lễ giỗ cho vợ ông vào ngày 14-2-1791.

Bản thảo viết tay cho thấy phần Ca Nhập Lễ đã hoàn tất do chính Mozart viết tay, kể cả chi tiết phần Kyrie (Thương Xót), phần Ca Tiếp Liên (Sequence) và phần Dâng Lễ (Offertory). Bản requiem chưa được biết đến có thể một phần do Süssmayr chưa hoàn tất phần còn lại của bản thảo. Sau đó, Süssmayr nhận phần Sanctus (Thánh Thánh Thánh) và Agnus Dei (Chiên Thiên Chúa) là của mình.

http://www.memaria.net/images/Mozart Sheet Music 2.jpg

Có thể Walsegg muốn hoàn tất bản Requiem như tác phẩm của mình, vì ông được biết là người đã có các tác phẩm khác. Kế hoạch này thất bại vì buổi biểu diễn công khai làm từ thiện cho người vợ của Mozart là Constanze. Sự đóng góp mới vào huyền thoại này là vở kịch Amadeus năm 1979 của Peter Shaffer, trong đó có lời nhắn bí ẩn đặt hàng Mozart viết Bộ lễ Cầu hồn (Requiem Mass), nhưng không đưa ra lý do. Lúc đó Mozart tin rằng nhạc phẩm đó có ý nghĩa đối với đám tang của ông về sau, như ông nói: “Tôi e rằng tôi đang viết một bài cầu hồn cho chính mình” (I fear I am writing a requiem for myself). Quả thật, như một lời tiên tri, bản Requiem bất hủ vẫn chưa hoàn tất khi thiên tài âm nhạc Mozart qua đời ngày 5-12-1791, khi còn trẻ lắm, mới 35 tuổi.

http://www.memaria.net/images/Mozart Portrait.jpg

Bản Requiem được viết cho 2 kèn basset ở âm thể F (Fa trưởng), 2 kèn bassoon, 2 kèn trumpet ở âm thể D (Rê trưởng), 3 kèn trombone (alto, tenor & bass), 2 trống timpani, dàn violon và viola, basso continuo (cello, double bass, và organ). Phần hát gồm các giọng soprano, contralto, tenor, solo giọng bass với 4 giọng (Soprano, Alto, Tenor, Bass) và dàn đồng ca.

Khi Mozart qua đời, chỉ có phần mở đầu được hoàn tất với cả dàn nhạc và giọng hát. Phần Kyrie và các phần khác chỉ hoàn tất phần giọng hát và organ bass, dù đôi chỗ có trổi lên dàn nhạc một chút, như phần violin ở đoạn Confutatis và phần chuyển ở đoạn Recordare.

Đây là phần lời bằng La ngữ và Anh ngữ của nhạc phẩm Requiem:

I. Introit – Requiem (La ngữ)

 I. Introit – Requiem (Anh ngữ)

Requiem aeternam dona eis, Domine,

et lux perpetua luceat eis.

Te decet hymnus, Deus, in Sion,

et tibi ređetur votum in Jerusalem.

Exaudi orationem meam,

ad te omnis care veniet.

Requiem aeternam dona eis, Domine,

et lux perpetua luceat eis.

Grant them eternal rest, Lord,

and let perpetual light shine on them.

You are praised, God, in Zion,

and homage will be paid to You in Jerusalem.

Hear my prayer,

to You all flesh will come.

Grant them eternal rest, Lord,

and let perpetual light shine on them.

II. Kyrie

 II. Kyrie

Kyrie, eleison.

Christe, eleison.

Kyrie, eleison.

Lord, have mercy on us.

Christ, have mercy on us.

Lord, have mercy on us.

III. Sequence

 III. Sequence

1. Dies irae

 1. Dies irae

Dies irae, dies illa

Solvet saeclum in favilla,

teste David cum Sibylla.

Quantus tremor est futurus,

quando judex est venturus,

cuncta stricte discussurus!

Day of wrath, day of anger

will dissolve the world in ashes,

as foretold by David and the Sibyl.

Great trembling there will be

when the Judge descends from heaven

to examine all things closely.

2. Tuba mirum

 2. Tuba mirum

Tuba mirum spargens sonum

per sepulcra regionum,

coget omnes ante thronum. 

The trumpet will send its wondrous sound

throughout earth's sepulchres

and gather all before the thronẹ 

Mors stupebit et natura,

cum resurget creatura,

judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur,

in quo totum continetur,

unde mundus judicetur. 

Death and nature will be astounded,

when all creation rises again,

to answer the judgement.

A book will be brought forth,

in which all will be written,

by which the world will be judged. 

Judex ergo cum sedebit,

quidquid latet, apparebit,

nil inultum remanebit. 

When the judge takes his place,

what is hiđen will be revealed,

nothing will remain unavenged.

Quid sum miser tunc dicturus?

quem patronum rogaturus,

cum vix justus sit securus? 

What shall a wretch like me say?

Who shall intercede for me,

when the just ones need mercy?

3. Rex tremendae

 3. Rex tremendae

Rex tremendae majestatis,

qui salvandos savas gratis,

salve me, fons pietatis. 

King of tremendous majesty,

who freely saves those worthy ones,

save me, source of mercy.

4. Recordare

 4. Recordare

Recordare, Jesu pie,

quod sum causa tuae viae;

ne me perdas illa diẹ 

Quaerens me, sedisti lassus,

redemisti crucem passus;

tantus labor non sit cassus. 

Juste judex ultionis,

donum fac remissionis ante diem rationis. 

Ingemisco, tamquam reus:

culpa rubet vultus meus;

supplicanti parce, Deus.

Qui Mariam absolvisti,

et latronem exaudisti,

mihi quoque spem dedistị 

Preces meae non sunt dignae,

sed tu, bonus, fac benigne,

ne perenni cremer ignẹ 

Inter oves locum praesta,

Et ab haedis me sequestra,

Statuens in parte dextrạ 

Remember, kind Jesus,

my salvation caused your suffering;

do not forsake me on that daỵ 

Faint and weary you have sought me,

redeemed me, suffering on the cross;

may such great effort not be in vain.

Righteous judge of vengeance,

grant me the gift of absolution

before the day of retribution. 

I moan as one who is guilty:

owning my shame with a red face;

suppliant before you, Lord.

You, who absolved Mary,

and listened to the thief,

give me hope also.

My prayers are unworthy,

but, good Lord, have mercy,

and rescue me from eternal fire.

Provide me a place among the sheep,

and separate me from the goats,

guiding me to Your right hand.

5. Confutatis

 5. Confutatis

Confutatis maledictis,

flammis acribus ađictis,

voca me cum benedictus.

Oro supplex et acclinis,

cor contritum quasi cinis,

gere curam mei finis. 

When the accused are confounded,

and doomed to flames of woe,

call me among the blessed. 

I kneel with submissive heart,

my contrition is like ashes,

help me in my final condition.

6. Lacrimosa

 6. Lacrimosa

Lacrimosa dies illa,

qua resurget ex favilla

judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus,

pie Jesu Domine,

dona eis requiem. Amen. 

That day of tears and mourning,

when from the ashes shall arise,

all humanity to be judged.

Spare us by your mercy, Lord,

gentle Lord Jesus,

grant them eternal rest. Amen.

IV. Offertory

 IV. Offertory

1. Domine Jesu

 1. Domine Jesu

Domine Jesu Christe, Rex gloriae,

libera animas omnium fidelium

defunctorum de poenis inferni

et de profundo lacu.

Libera eas de ore leonis,

ne absorbeat eas tartarus,

ne cadant in obscurum. 

Sed signifer sanctus Michael

repraesentet eas in lucem sanctam.

Quam olim Abrahae promisisti

et semini ejus. 

Lord Jesus Christ, King of glory,

liberate the souls of the faithful,

departed from the pains of hell

and from the bottomless pit.

Deliver them from the lion's mouth,

lest hell swallow them up,

lest they fall into darkness. 

Let the standard-bearer, holy Michael,

bring them into holy light.

Which was promised to Abraham

and his descendants.

2. Hostias

 2. Hostias

Hostias et preces tibi, Domine,

laudis offerimus.

Tu sucipe pro animabus illis,

quaram hodie memoriam facimus.

Fac eas, Domine,

de morte transire ad vitam,

Quam olim Abrahae promisisti

et semini ejus. 

Sacrifices and prayers of praise, Lord,

we offer to You.

Receive them in behalf of those souls

we commemorate today.

And let them, Lord,

pass from death to life,

which was promised to Abraham

and his descendants.

V. Agnus Dei

 V. Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis

peccata mundi,

dona eis requiem.

Agnus Dei, qui tollis

peccata mundi,

dona eis requiem.

Agnus Dei, qui tollis

peccata mundi,

dona eis requiem sempiternam. 

 

Lamb of God, who takes away

the sins of the world,

grant them eternal rest.

Lamb of God, who takes away

the sins of the world,

Grant them eternal rest.

Lamb of God, who takes away

the sins of the world,

grant them eternal rest forever.

VI. Communion

 VI. Communion

Lux aeterna

 

Lux aeterna luceat eis, Domine,

cum sanctis tuis in aeternum,

quia pius es.

Requiem aeternum dona eis, Domine,

et Lux perpetua luceat eis,

cum Sanctus tuis in aeternum,

quia pius es. 

Let eternal light shine on them, Lord,

as with Your saints in eternity,

because You are merciful.

Grant them eternal rest, Lord,

and let perpetual light shine on them,

as with Your saints in eternity,

because You are merciful.

 

Lạy Thiên Chúa nhân hậu, xin thương cứu những người đang hấp hối, xin thương tha thứ cho các linh hồn nơi luyện hình, xin chúc lành cho nhạc sĩ Mozart, và xin quy tụ tất cả mọi linh hồn về bên Thánh Tử Giêsu Kitô, Đấng đã chịu khổ nạn và chịu chết vì thương xót chúng con. Chúng con cầu xin nhân danh Thánh Tử Giêsu Kitô, Thiên Chúa cứu độ chúng con. Amen.

TRẦM THIÊN THU

(*) Thưởng thức tại đây: http://www.youtube.com/watch?v=sPlhKP0nZII


 

 


Print In trang | sendtofriend Email | back Trở về
  
Tin/Bài mới
Ðức Thánh Cha Khuyến Khích Các Tín Hữu Thực Thi Bác Ái Trong Đời Sống Thường Nhật. (10/31/2013)
Video Cậu Bé Không Chịu Xa Cách Đức Giáo Hoàng Francis (10/31/2013)
Đức Thánh Cha: Tín Hữu Thực Thi Bác Ái Trong Đời Sống Thường Nhật (10/31/2013)
Đức Thánh Cha Sẽ Tấn Phong Các Hồng Y Mới Vào Ngày 22-2-2014 (10/31/2013)
Chiều Nghĩa Trang (10/31/2013)
Tin/Bài cùng ngày
Lớp Thần Học Online - Kinh Thánh Nhập Môn - Do Lm Giuse Phạm Quốc Văn (10/30/2013)
Thép Hòa Bình (10/30/2013)
Đức Giáo Hoàng Xúc Động Khi Nghe Các Gia Đình Chia Sẻ Về Những Thử Thách Và Khó Khăn (10/30/2013)
Tin Có Sự Sống Lại Và Sự Sống Đời Sau (10/30/2013)
Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật Xxxi Tn ( C) ( Lc 19, 1-10) (10/30/2013)
Tin/Bài khác
Bóng Câu (10/29/2013)
Gia Đình Công Giáo: Cầu Nguyện, Giữ Vững Đức Tin Và Truyền Giáo (10/29/2013)
Miến Điện: Đức Thánh Cha Tiếp Kiến Bà Aung San Suu Kyi (10/29/2013)
Sẽ Không Thể Có Ngụy Giáo Hoàng (10/29/2013)
Entweltlichung - Không Vương Vấp Vào Trần Thế (10/29/2013)
MeMaria.org -- Từ 15/4/1999 lần truy cập -- Kim Hà [Valid RSS]
Copyright © 2011 www.memaria.org. All Rights Reserved. Powered by VNVN System Inc.
Best view with IE 7.0, Fire Fox, resolution 1024x768