CN 955: MƠ ƯỚC GIẤC MƠ KHÔNG THỂ THỰC HIỆN ĐƯỢC.
Xin cảm ơn Dr. Việt Bùi đã giúp tôi tìm được lời của bản nhạc tuyệt vời này.
Mơ ước một giấc mơ không thể thực hiện được. Chiến đấu một kẻ thù không đánh bại được. Gánh chịu một nỗi thống khổ không thể chịu đựng nổi. Chạy khi kẻ can đảm không dám đi.
Sửa sai lầm lỗi không thể sửa đổi được. Yêu thương tinh tuyền và trong sạch từ đàng xa. Cố gắng khi đôi cánh tay quá mỏi mệt. Với đến ngôi sao không thể với đụng chạm được.
Tôi dõi tìm để đi theo ngôi sao. Dù cho tuyệt vọng như thế nào, dù cho xa xôi, Chiến đấu cho sự công chính, Mà không hỏi han hay ngừng nghỉ. Sẵn sàng đi vào Hỏa Ngục Vì một nguyên nhân Thiên Đàng. Và tôi biết rằng nếu tôi chân thành Theo sự kiếm tìm vinh quang ấy, Thì trái tim tôi sẽ nằm yên trong bình an và thinh lặng, Khi tôi được nghỉ ngơi đời đời, Và thế giới sẽ được tốt hơn vì:
“Một người bị khinh khi và có đầy vết sẹo, Vẫn cố gắng với chút cam đảm cuối cùng, Với đến ngôi sao không thể với đụng chạm được."
Kim Hà dịch thuật, Ngày 4 tháng 9 năm 2008
THE IMPOSSIBLE DREAM, Lyrics by Joe Darion In this song, Quixote explains his quest and the reasons behind it ... in doing so, he captures the essence of the play and its philosophical underpinnings. For me, it is absolutely magical. To dream ... the impossible dream ... To fight ... the unbeatable foe ... To bear ... with unbearable sorrow ... To run ... where the brave dare not go ... To right ... the unrightable wrong ... To love ... pure and chaste from afar ... To try ... when your arms are too weary ... To reach ... the unreachable star ... This is my quest, to follow that star ... No matter how hopeless, no matter how far ... To fight for the right, without question or pause ... To be willing to march into Hell, for a Heavenly cause ... And I know if I'll only be true, to this glorious quest, That my heart will lie will lie peaceful and calm, when I'm laid to my rest ... And the world will be better for this: That one man, scorned and covered with scars, Still strove, with his last ounce of courage, To reach ... the unreachable star ...
|