CHÚA
GIÊSU – KHỔ NẠN, ĐÓNG ĐINH
và PHỤC SINH
Nếu
chúng ta nghĩ rằng chúng ta biết mọi
thứ về cuộc khổ nạn, sự đóng
đinh và sự phục sinh của Chúa
Giêsu thì có sai không?
Đó
là tính khả dĩ có được
nhờ đọc tác phẩm của các
học giả khảo cứu Kinh Thánh và
là những nhà nghiên cứu nổi
trội nhất trên thế giới.
Dĩ
nhiên là luôn có những cuộc
tranh luận sôi nổi giữa các học
giả và các thần học gia với mọi
phương diện về cuộc sống và
sự chết của Chúa Giêsu. Nhưng đôi
khi vẫn cần có sự khảo sát mới
rất kỹ lưỡng.
Ngôi
mộ nào thực sự là nơi an táng
Chúa Giêsu: Ngôi mộ ở tại Nhà
thờ Thánh Mộ (Church of the Holy Sepulchre) hay là
Ngôi Mộ Vườn (Garden Tomb)? Nhà thờ
Thánh Mộ được tôn kính theo
truyền thống ít nhất từ thế kỷ
IV, khi hoàng đế Constantine cho xây dựng
nhà thờ đầu tiên ở đó.
Nhưng vào thế kỷ XIX, các tín
đồ Tin Lành Tây phương coi Nhà
thờ Thánh Mộ của Công giáo –
trong khu xây dựng của Phố Cổ (Old
City) – là vị trí không thích
hợp, và họ vẫn công nhận “hầm
mộ hai phòng” (two-chambered burial cave) bên
ngoài thành gọi là Ngôi Mộ
Vườn.
Ít
ra khoa khảo cổ và khoa học có thể
cân nhắc. Theo nhà khảo cổ Gabriel
Barkay, Ngôi Mộ Vườn có từ các
thế kỷ VIII–VII trước công nguyên
và không được sử dụng trong
thời Chúa Giêsu.
Có
thể đó là điều thất vọng
đối với những người đã
tới viếng Ngôi Mộ Vườn khi đi
hành hương, nhưng điều đó
vẫn là sự khích lệ đối với
các sinh viên nghiêm túc học hỏi
về lịch sử Kinh Thánh để biết
một sự thật không thể bác bỏ.
Nhưng nếu bạn hiểu biết sai về
Chúa Giêsu thì sao?
Hình
ảnh hòn đá được lăn
khỏi mộ Chúa Giêsu cho thấy ngôi
mộ trống là đúng theo đức
tin Kitô giáo. Nhưng hầu như chắc
chắn rằng đó là cách dịch
Phúc Âm sai!
Hóa
ra chỉ có một số ngôi mộ thời
Chúa Giêsu đã được phát
hiện có tảng đá tròn. Ngày
nay chúng ta biết nhờ khoa khảo cổ xác
định rằng những người Do Thái
thời đó sử dụng những tảng
đá vuông để niêm phong cửa
mộ được đục sâu vào
vách các đồi đá tại vùng
Giêrusalem.
Sự
thật là chữ “lăn” (roll) được
dịch từ chữ “kulio” trong Hy ngữ,
cũng có thể có nghĩa là “di
dời”, “xê dịch” hoặc đơn
giản là “dời”, làm cho hầu
như chắc chắn rằng “tảng đá
được lăn ra” là lỗi về
văn chương (literary error).
Nhưng
lại thất vọng, cũng là sự thật
rằng chúng ta càng hiểu biết nhiều
về lịch sử và ngôn ngữ của
thời đại Kinh Thánh thì chúng
ta lại càng hiểu biết ít.
Chẳng
hạn, cách phân tích chi tiết về
văn chương và ngôn ngữ với
nhiều phần kết của Phúc Âm theo
Thánh Máccô cho thấy rằng có
nhiều vấn đề chứ không chỉ
có một.
Có
những dạng câu hỏi khiến các học
giả Kinh Thánh đã phải thức giấc
vào ban đêm. Nhưng bạn có thể
đi sâu vào các nghiên cứu của
họ, các phát hiện và kết luận
của họ. Tất cả đều có trong
thư tịch của Hội Khảo Cứu Kinh
Thánh (Biblical Archaeological Society).
TRẦM
THIÊN THU
(chuyển ngữ từ BiblicalArchaeology.org)
Chuẩn
bị Mùa Chay – 2018
|