Google Search
Local Search
|
|
Bổ nhiệm Giám mục Giáo phận Thái Bình
|
Bổ nhiệm Giám mục phụ tá Tổng Giáo phận Saigon
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lễ Đức Mẹ Mân Côi.
Xin mời nghe proshow "Lời Gọi Fatima" do Lm Lê Khắc Lâm thực hiện.
|
Xin chia sẻ cùng quí cha, thày và anh chị proshow "Danh Thánh Đức Maria" do Lm Lê Khắc Lâm thực hiện.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thay đổi kích cỡ chữ đọc:
|
|
|
Thứ Năm, Ngày 2 tháng 2-2017
|
![](http://kinhmungmaria.com/yahoo_site_admin/assets/images/mirjana.61105441_std.jpg) Các con yêu dấu, Thánh Tử Mẹ là nguồn tình yêu và là ánh sáng khi Ngài nói trên trái đất tới con người của mọi loài. Các
tông đồ của Mẹ ơi, các con hãy theo ánh sáng Ngài. Đây là điều không dễ
dàng. Các con phải trở nên bé nhỏ. Các con phải làm chính mình nhỏ hơn
những người khác; với sự trợ giúp của đức tin để được tràn đầy với tình
yêu Ngài. Không có một ai trên trái đất có thể trải nghiệm một kinh
nghiệm thần diệu mà không có niềm tin. Mẹ ở với các con. Mẹ đang
làm chính mình được biết đến với các con bằng sự hiện ra này, bằng những
lời này; Mẹ mong muốn để làm chứng cho các con tình yêu thương và chăm
sóc Từ Mẫu của Mẹ. Các
con của Mẹ ơi, đừng lãng phí thời giờ đặt những câu hỏi tới những cái
mà các con không bao giờ nhận được câu trả lời. Tới ngày tận cùng cuộc
hành trình của các con trên trái đất, Cha Trên Trời sẽ ban chúng cho các
con. Các con luôn luôn nhớ rằng Thiên Chúa thông suốt mọi sự;
Thiên Chúa nhìn thấy, Thiên Chúa yêu thương. Thánh Tử yêu quý nhất của
Mẹ chiếu rõi sự sống, xua tan tối tăm; và tình yêu Từ Mẫu Mẹ mà nó mang
Mẹ tới với các con là khôn tả, huyền bí nhưng là thật. Mẹ đang bày tỏ
cảm xúc của Mẹ tới các con: yêu thương, hiểu biết và lòng nhân hậu Từ
Mẫu. Tới các con, các tông đồ của Mẹ ơi, Mẹ xin những đóa hồng cầu
nguyện của các con mà nó cần thiết đó là những cử chỉ yêu thương. Tới
Trái Tim Từ Mẫu Mẹ đó là những lời cầu nguyện thân yêu nhất. Mẹ dâng
chúng tới Thánh Tử Mẹ là Đấng đã được sinh ra vì các con. Ngài ngó nhìn
các con và nghe lời các con. Chúa và Mẹ luôn luôn gần kề các con. Đây là
tình yêu mà nó kêu gọi, hiệp nhất, hoán cải, khích lệ và thực hiện. Vì
thế, các tông đồ của Mẹ ơi, hãy luôn luôn yêu thương nhau và trên hết
mọi sự, yêu Thánh Tử Mẹ. Đây là cách duy nhất tới sự cứu độ, tới cuộc
sống trường sinh. Đây là lời cầu nguyện thân yêu nhất của Mẹ mà nó đổ
tràn Trái Tim Mẹ với những hương thơm hoa hồng đẹp nhất. Các con hãy cầu
nguyện, luôn luôn cầu nguyện cho các Muc Tử để các ngài có sức mạnh là
ánh sáng của Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con.
(Translated by/ Chuyển Ngữ Bởi www.KinhMungMaria.com) Message to Mirjana on January 2, 2017 "Dear My children, My Son was the source of love and light when he spoke on earth to the people of all peoples. My
apostles, follow His light. This is not easy. You must be little. You
must make yourselves smaller than others; with the help of faith to be
filled with His love. Not a single person on earth can experience a
miraculous experience without faith. I am with you. I am making
myself known to you by these comings, by these words; I desire to
witness to you my love and motherly care. My
children, do not waste time posing questions to which you never receive
an answer. At the end of your journey on earth, the Heavenly Father
will give them to you. Always know that God knows everything; God
sees, God loves. My most beloved Son illuminates lives, dispels
darkness; and my motherly love which carries me to you is inexpressible,
mysterious but real. I am expressing my feelings to you: love,
understanding and motherly benevolence. Of you, my apostles, I am asking
for your roses of prayer which need to be acts of love. To my motherly
heart these are the dearest prayers. I offer these to my Son who was
born for your sake. He looks at you and hears you. We are always close
to you. This is the love which calls, unites, converts, encourages and
fulfills. Therefore, my apostles, always love one another and above all,
love my Son. This is the only way to salvation, to eternal life. This
is my dearest prayer which fills my heart with the most beautiful scent
of roses. Pray, always pray for your shepherds that they may have the
strength to be the light of my Son. Thank you."
|
|
Tin/Bài mới
Tin/Bài cùng ngày
Tin/Bài khác
|
|