LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP NƯỚC, MUỐI VÀ DẦU (VIỆT VÀ ENGLISH)
Làm Phép Nến
LINH MỤC: Ơn phù trợ của chúng con ở Nơi Danh Chúa. Là Đấng tạo thành trời đất. Chúa ở cùng anh chị em. ĐÁP: Và ở cùng Thần Khí Chúa.
LINH MỤC: Chúng ta hãy cầu nguyện. Lạy Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa Hằng Sống, xin Chúa chúc phúc cho (những) cây nến mà chúng con khiêm tốn nài xin. Lạy Chúa, xin phú cho chúng bởi quyền năng của cây Thánh (+) Giá, ơn phúc từ trời cao, mà Chúa đã ban cho loài người để xua tan bóng tối. Ước chi phúc lành chúng nhận được bởi Thánh (+) Giá có hiệu lực hầu bất cứ nơi nào nến này được thắp hay đặt lên, thì hoàng tử bóng tối sẽ run sợ mà rời khỏi những nơi chốn đó, và sợ hãi chạy trốn, cùng với tất cả bè lũ của chúng mà không dám quấy nhiễu hay làm phiền những người thờ phượng Chúa.
Amen!
Làm Phép Muối (cần thiết để Làm Phép Nước)
LINH MỤC: Ơn phù trợ của chúng con ở Nơi Danh Chúa. ĐÁP: Là Đấng tạo thành trời đất.
LINH MỤC: Muối này, là thụ tạo của Chúa, ta khử trừ nuối này nhờ Thiên Chúa (+) Hằng Sống, nhờ Thiên Chúa (+) Chí Thánh, nhờ Thiên Chúa Đấng ra lệnh cho muối này đổ vào trong nước bởi tiên tri Elia, để quyền năng ban sự sống của muối này được phục hồi. Ta khử trừ muối này hầu muối này trở nên phương tiện của ơn cứu độ cho các tín hữu, muối này đem lại sức khỏe phần hồn phần xác cho tất cả những ai xử dụng nó, ở những nơi chốn nào muốn này rảy lên, những nơi chốn (ma quỷ) hiện hình, nơi có sự hung ác, chiều hướng gian dối lọc lừa, và mọi tà khí không trong sạch; muối này có thể xua đuổi và làm cho các thứ xấu xa ấy phải bỏ chạy; chúng con nài xin cùng Đấng sẽ đến đén xét xử kẻ sống và kẻ chết và thế gian bằng lửa.
ĐÁP: Amen.
LINH MỤC: Chúng ta hãy cầu nguyện. Lạy Thiên Chúa Toàn Năng Hằng Hữu, chúng con khiêm tốn nài xin Chúa với sự tốt lành và tinh yêu vô biên, xin Chúa chúc phúc (+) cho muối mà Chúa đã tạo dựng và ban cho loài người xử dụng, hầu muốn này trở nên nguồn sức khỏe phần hồn và phần xác cho tất cả những ai xử dụng nó. Ưóc chi khi muối này đụng chạm hay được rảy lên thì nó lấy đi khỏi nơi chốn đó mọi là khí không trong sạch, và bảo vệ khỏi mọi tấn công của ma quỷ. Chúng con nguyện xin nhờ Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng con.
ĐÁP: Amen.
Làm Phép Nước
LINH MỤC: Nước này là thụ tạo của Chúa, Ta khử trừ nước này nhân Danh Đức Chúa (+) Cha, và nhân Danh Đức Chúa (+) Giêsu Kitô Con Thiên Chúa, Chúa chúng con, và bởi quyền năng của Chúa (+) Thánh Thần, Ta khử trừ nước này hầu nước này sẽ làm cho quyền lực của ma quỷ phải bỏ chạy, và nước này có khả năng nhổ tận gốc rễ và xua đi (supplant) kẻ thù cùng với những thiên thần sa ngã của hắn, nhờ quyền năng của Chúa Giêsu Kitô, Đấng sẽ đến để phán xét kẻ sống và kẻ chết và thế gian bằng lửa. ĐÁP: Amen.
LINH MỤC: Chúng ta hãy cầu nguyện. Lạy Chúa, để cứu rỗi loài người, Chúa đã xây dựng những mầu nhiệm vĩ đại trên chất nước này. Vì lòng nhân lành Chúa, xin lắng nghe lời chúng con cầu nguyện và đổ quyền năng phúc lành Chúa (+) xuống trong thành phần này, để sẵn sàng cho nhiều hình thức thanh tẩy khác. Nguyện xin cho nước này, thụ tạo của Chúa, trở thành tác nhân của ơn sủng thiêng liêng trong việc phục vụ những Mầu Nhiệm Thánh, hầu xua đuổi ma quỷ và xua tan bệnh tật, để mọi sự trong nhà và những nơi chốn khác của người tín hữu, nơi nước này được rảy lên, sẽ thoát khỏi mọi tà khí ô uế và được giải thoát khỏi mọi nguy hại. Xin cho mọi hơi thở nhiễm trùng và không khí mang mầm bệnh không còn ở những nơi chốn đó. Ước chi mọi thứ đe dọa sự an toàn và bình an của những người sống nơi đây bị xua đi khi nước này được rảy lên, hầu sức khỏe có được nhờ kêu cầu Thánh Danh Chúa, được bảo đảm khỏi mọi cuộc tấn công. Chúng con nguyện xin nhờ Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng con. ĐÁP: Amen.
(Linh mục đổ Muốn Thánh vào nước, theo hình Thánh Giá)
LINH MỤC: Ước Chi muối và nước được hòa tan, nhân Danh Đức Chúa Cha (+) và Đức Chúa Con và Đức Chúa Thánh Thần. ĐÁP: Amen.
LINH MỤC: Chúng ta hãy cầu nguyện. Lạy Chúa, Đấng Tạo Hóa không thể đánh thắng được, vị Vua không thể đánh bại được, Đấng Anh Hùng vinh quang muôn thuở, Chúa nắm giữ sức mạnh theo chiều hướng cao hơn hẵn chúng ta. Chúa vượt qua sự tàn bạo của cơn giận, và với sức mạnh của Chúa, Chúa đánh bại kẻ thù hung ác. Với lòng khiêm nhường và kính sợ chúng con cầu xin Chúa, lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa nhìn đến chúng con với ơn huệ trên muối và nước mà Chúa đã tạo dựng. Xin Chúa chiếu sáng chúng với ánh sáng của lòng nhân hậu Chúa. Thánh hóa chúng với sương sa tình yêu Chúa, để rồi, qua lời cầu khẩn Thánh Danh Chúa, nơi nào nước và muốn này rảy lên, chúng sẽ xua đi mọi tấn công của thần khí không trong sạch, và xua tan sự kinh hoàng của nọc độc loài rắn. Và bất cứ những gì chúng con là, xin cho Thần Khí hiện diện với chúng con, giờ đây chúng con nài xin Lòng Thương Xót của Chúa. Chúng con nguyện xin nhờ Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng con. ĐÁP: Amen.
Làm Phép Dầu (Thường dùng 100% dầu ôliu)
LINH MỤC: Ơn phù trợ của chúng con ở Nơi Danh Chúa. ĐÁP: Là Đấng tạo thành trời đất.
LINH MỤC: Dầu này là thụ tạo của Đức Chúa Cha (+) Toàn Năng, Đấng dựng nên trời, đất, biển cả, và tất cả mọi loài trong đó. Xin cho sức mạnh của kẻ nghịch, đạo quân ma quỷ, và tất cả nhũng cuộc tấn công và mưu chước của Satan bị xua tan và xua đi xa khỏi thụ tạo là dầu này. Xin cho dầu này mang lại sức khỏe phần hồn phần xác cho tất cả những ai xử dụng chúng, nhân Danh Chúa (+) Cha Toàn Năng, Chúa Giêsu (+) Kitô, Con Cha, và Chúa Thánh (+) Thần trong tình yêu của cùng một Chúa Giêsu Kitô, đấng đang đến để xét xử người sống và kẻ chết và thế gian bằng lửa.
ĐÁP: Amen.
LINH MỤC: Lạy Chúa xin lắng nghe lời con cầu nguyện. ĐÁP: Và cho tiếng con kêu than tới Chúa. LINH MỤC: Chúa ở cùng anh chị em. ĐÁP: Và ở cùng Thần Khí Chúa.
LINH MỤC: Chúng ta hãy cầu nguyện. Lạy Chúa Toàn Năng, trước nhan Chúa các đạo binh thiên thần run sợ, Đấng được thiên đàng phụng sự mà chúng con nhận biết; ước gì ơn huệ và việc ban phúc lành (+) cho tụ tạo là dầu này làm vui lòng Chúa. Với quyền năng Chúa dầu này đã được ép ra từ trái ôliu, Chúa đã ban hành để xức dầu cho kẻ liệt, vì thế, khi được lành mạnh, chúng sẽ cảm tạ Chúa, là Thiên Chúa hằng sống và là Thiên Chúa thật. Chúng con cầu xin Chúa ban ơn cho những ai xử dụng dầu này. Chúng ta chúc lành cho dầu này nhân (+) Danh Chúa, ước gì chúng con được bảo vệ khỏi mọi tấn công của thần khí không trong sạch, và giải thoát khỏi mọi đau đớn, mọi sự yếu nhược, và tất cả mưu chước kẻ thù. Xin cho dầu này là phương tiện để chống lại bất kỳ kẻ nghịch nào của loài người, được cứu chuộc bằng Máu Châu Báu của con Chúa, để họ sẽ không bao giờ đau khổ một lần nữa vì vết cắn của con rắn xưa. Chúng con nguyện xin nhờ Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng con.
ĐÁP: Amen.
(Linh Mục rảy dầu và Nước Thánh)
IN ENGLISH
The Blessing of Candles
P: Our help is in the Name of the Lord. Who made Heaven and Earth. The Lord be with you. R: And with your Spirit
P: Let us pray. Lord Jesus Christ, Son of the Living God, bless the candles at your lowly request. Endow them, Lord, by the power of the holy + cross, with the blessing from on high, You who gave them to mankind in order to dispel darkness. Let the blessing that they receive from the sign of the holy + cross be so effectual that, wherever they are lighted or placed, the princess of darkness may depart in trembling from all these places, and flee in fear. Along with all their legions, and never more dare to disturb or molest those who serve You.
Amen!
Exorcism of salt (necessary for Exorcism of Water)
P: Our help is in the Name of the Lord. R: Who made Heaven and Earth.
P: O salt, creature of God, I exorcise you by the living (+) God, by the true (+) God, by the Holy (+) God, by the God who order you to be poured into the water by Elisha the Prophet, so that its life-giving powers might be restored. I exorcise you so that you may become a means of salvation for believers, that you may bring heath of soul and body to all who make use of you, and that you may put to flight and drive away from the places where you are sprinkled; every apparition, villainy, turn of devilish deceit, and every unclean spirit; adjured by him who will come to judge the living and the dead and the world by fire.
R: Amen.
P: Let us pray. Almighty and everlasting God, we humbly implore You, in Your immeasurable kindness and love, to bless (+) this salt which You created and gave to the use of mankind, so that it may become a source of heath for minds and bodies of all who make use of it. May it rid whatever it touches or sprinkles of all uncleanness, and protect it from every assault if evil spirits. Through Christ our Lord.
R: Amen.
Exorcism of Water
P: O water, creature of God, I exorcise you in the Name of God the Father (+) Almighty, and in the Name of jesus (+) Christ His Son, our Lord, and in the power of the Holy (+) Spirit, I exorcise you so that you may put to flight all the power of the enemy, and be able to root out and supplant that enemy with his apostolate angels, through the power of our Lord Jesus Christ, who will come to judge the living and the death and the world by fire.
R: Amen.
P: Let us pray. O God, for the salvation of mankind, You build Your greatest mysteries on this substance, water. In Your kindness, hear our prayers and pour down the power of Your blessing (+) into this element, made ready for many kinds of purifications. May this, your creature, become an agent of divine grace in the service of Your mysteries, to drive away evil spirits and dispel sickness, so that everything in the homes and other buildings of the faithful that is sprinkled with this water, may be rid of all uncleanness and freed from every harm. Let no breath of infection and no disease-bearing air remain in these places. May the wiles of the lurking enemy prove of no avail. Let whatever might menace the safety and peace of those who live here be put to flight by the sprinkling of this water, so that the heath obtained by calling upon Your Holy Name, may be made secure against all attack. Through Christ our Lord.
R: Amen.
(Priest pours exorcism salt into water, in the form of a cross.)
P: May the mixture of salt and water now be made, in the Name of the Father and of the (+) Son, and of the Holy Spirit.
R: Amen.
P: Let us pray. O God, Creator unconquerable, invincible King, Victor ever-glorious, You hold in check the forces bent on dominating us. You overcome the cruelty of the raging, and in Your power You beat down the wicked foe. Humbly and fearfully do we pray to You, O Lord, and we ask You to look with favor on this salt and water which You created. Shine on it with the light of your kindness. Sanctify it by the dew of your love, so that, through the invocation of Your Holy Name, there this water and salt is sprinkled, it may turn aside every attack of the unclean spirit, and dispel the terrors of the poisonous serpent. And wherever we may be, make the Holy Spirit present to us, who now implore Your Mercy. Through Christ our Lord.
R: Amen.
Exorcism Blessing of Oil (use regular, 100% pure olive oil)
P: Our help is in the Name of the Lord. R: Who made Heaven and Earth.
P: O oil, creature of God, I exorcise you by God the Father (+) almighty, who made heaven and earth and sea, and all that they contain. Let the adversary’s power, the devil’s legions, and all Satan’s attacks and machinations be dispelled and drives far from this creature, oil. Let it bring heath on boby and mind to all who use it, in the Name of God (+) the Father almighty, and of our Lord Jesus (+) Christ, His Son, and of the Holy (+) Spirit, as well as in the love of the same Jesus Christ our Lord, who is coming to judge both the living and the dead and the world by fire.
R: Amen.
P: O Lord hear my prayer. R: And let my cry come unto Thee. P: May the Lord be with you. R: And with Your Spirit.
P: Let us pray. Lord God almighty, before whom the hosts of angels stand in awe, and whose heavenly service we acknowledge;may it please You to regard favorably and to bless (+) this creature, oil, which by Your power has been pressed from the juice of olives. You have ordained it for anointing the sick, so that, when they are made well, they may give thanks to You, the living and the true God. Grant we pray, that those who will use this oil. Which we are blessing (+) in Your Name, may be protected from every attack of the unclean spirit, and be delivered from all suffering, all infirmity, and all wiles of the enemy. Let it be a means of averting any kind of adversity from man, redeemed by the Precious Blood of Your Son, so that he might never again suffer the sting of the ancient serpent Through Christ our Lord.
R: Amen.
(Priest spring the oil with Holy Water)
**
|